Daddyはチャモロ人

グアム島でのバイリンガル子育てや日本と違う学校や仕事の事など日々の生活を綴ります。

通訳のお仕事

今やっている仕事の関係で時々通訳のお仕事が来る。


元々英語は、得意では、無いので、通訳のお仕事といっても簡単なコメントを英語から日本語もしくは、日本語から英語に通訳するくらい。


昔は、手書きで全部通訳が必要だったけど、

最近通訳ソフトで良いのがあるからオフィスは、それを使っていて私が全部通訳しなくてもいい。😅


テキストで確認のためにいくつか日本語が正しいかどうか送られて来るのをチェックするだけだった。


でも、昨日は、ひさびさに2ページ分通訳する文が送られて来た!


いつもならテキストですぐに返信できるけど、2ページ分通訳して打ち込みもするのにちょっと時間がかかった。


最近やってなかったからスペルが…。忘れちゃうんですね〜。息子にちょっと聞きながら(自分で調べるより聞いた方が早い!)やっちゃいました。


でも、iPhoneって便利。そのうち通訳のお仕事なんて必要なくなるんだろうなあって思う。😅


昨日は、ちょっと時間に余裕があったから良かったけど、いつも、突然「急ぎだから」と送ってくるのは、やめて欲しい。


ちょっと余裕持って仕事送ってくれないかなあ😭


来年のアートショーに展示する作品の下書きと構想ができたそうで、今日はパネルを持って学校に行った息子。


先生から指定されたパネルは、一枚5ドル。これを4枚用意した。もしかしたら、もっとパネルが必要になるかもだって⁉️


漫画風に絵を描くのでストーリーも考えるらしい。


アートショーには、いくつか作品を出さなくてはいけないので、その都度画材を買う。


次は、何が必要なのか怖い😱